Мои стихи

Мои стихи о Брюсе Ли я написал на моем родном грузинском языке. В связи с этим у меня большая просьба - если Вы не знаете грузинского языка, пожалуйста не переводите мои стихи на какой либо иной язык, так как любой перевод на иностранный язык исказит истинный смысл моих стихов.

Написать этот стих меня вдохновил документальный фильм Брюс Ли - Человек легенда. В книге 'Воспоминания о Брюсе', написанной Линдой Ли и Чаком Норрисом - в предисловии есть такие слова -' Его цель? Быть первой суперзвездой пришедшей с Востока, заставить весь мир уважать его народ, достойно устроить жизнь своей семьи и более всего - заставить уважать в себе человека' - эту идею выражают первые строчки моего стиха.

Четвертая строчка относится к тому моменту фильма, когда репортер - женщина спрашивает маленького мальчика, только что посмотревшего фильм о Брюс Ли -' За что он тебе нравится ? - Он всегда побеждает врагов и очень быстро двигается '' "Мужчина: -мне нравится его движения координация - он вышел за рамки обычного человека"

Первая строчка последнего куплета выражает мое восхищение Брюс Ли так же как в фильме - "Брюс Ли ушел. Но его дух живет. Вот он Брюс Ли - человек легенда"

Известный фильм Путь дракона был выпущен на русском языке в двух переводах - с английского и с французского из за чего получилась сильная разница в переводе. Я просмотрел оба варианта, и мне больше всего понравился перевод с французского, а в особенности один момент из фильма, когда случилась первая драка в ресторане и Брюс Ли показал заносчивому толстяку на что он способен. При этом он сказал такую фразу: "Маленький дракон хватает жертву и бьет хвостом" - эта фраза и вдохновила меня написать этот стих.

Первый куплет этого стихотворения посвящен моменту из фильма "Не отступаться Не здаваться", когда к спящему Джейсону приходит дух Брюса Ли и начинает учить его кунг фу.

Вторые два куплета посвящены моменту в фильме, когда Джейсон приходит на могилу Брюса Ли и говорит слова: "-Мое имя Джейсон Стилвер. Я только что приехал из Лос - Анжелеса. Я тоже занимаюсь восточными единаборствами и я тоже хочу стать когда нибудь таким как вы. Я тренируюсь как вы учили, я все про вас знаю, я даже знаю, что хризантемы ваши любимые цветы. Прошу вас придайте мне силу и храбрость, что бы бороться за то, во что я верю. Остальные строчки стиха посвящены моменту в фильме, когда избитый Джейсон снова приходит на могилу Брюса Ли и просит его о помощи".

Когда только появились первые книги о Брюсе Ли, а это было до 93 года, мои друзья всячески посмеивались над Брюсом Ли. С появлением каждого нового претендента они сравнивали его с Брюсом и выдвигали предположения, что Брюс Ли будет побежден. Я всячески оправдывал Брюс Ли и не верил что его кто нибудь сможет победить. В 93 году вышедший на экраны фильм "Проклятие Дракона" развеял их сомнения, чему я был очень рад.

В документальном фильме "Брюс Ли - путь воина", который снимал Джон Литтл, в беседе с Таки Кимурой он говорит: "- Знаете, до приезда Брюса в эту страну кунг фу существовало почти во всех китайских общинах, но невыходило за экран. Появляется Брюс - и основываясь на принципах равенства расс принимает в свою школу людей с разным цветом кожи. Главным для него было знать, что в своих сердцах они чисты ." После того как Брюс победил в поединке мастера он получил право обучать кун фу тех. кого считает нужным. Этот стих посвящен этим диалогам.

 

В начало

Используются технологии uCoz